جستجوی این وبلاگ

جمعه، آذر ۲۱، ۱۳۹۹

ترجمه لیریکز - Hélène Ségara - Joe Dassin - Et si tu n'existais pas


https://www.youtube.com/watch?v=qmqruqnj99M    

Hélène Ségara - Joe Dassin - Et si tu n'existais pas

جو دَسین و هِلِن سِگارا - اگر تو وجود نمی داشتی

زبان اصلی: فرانسوی

 

جو دَسین در حالی در سن 41 سالگی در سال 1980 درگذشت که هِلِن سِگارا، تنها حدود 9 سال داشت.

این موسیقی و ویدئوی هنرمندانه، بر اساس آهنگ اصلی، در سال 2013 تهیه شده است.

 

ترجمه:

و اگر تو وجود نمی داشتی

به من بگو، چرا من می باید وجود می داشتم

برای اینکه در دنیایی بدون تو زندگی کنم

بدون امید و پشیمانی

و اگر تو وجود نمی داشتی

من تلاش می کردم تا عشق را اختراع کنم

مانند یک نقاشی که زیر انگشتانش را می بیند

رنگهای روز، متولد شوند

و اینکه دیگر نروند

و اگر تو وجود نمی داشتی

به من بگو، چرا من می باید وجود می داشتم

گذرکنندگان در-خواب-رفته در آغوشم

که من آیا هرگز عاشق نخواهم شد؟

و اگر تو وجود نمی داشتی

من چیزی بیشتر از یک نقطه نبودم

در این دنیا که می آید و می رود

من احساس گمشدگی می کردم

من به تو نیاز می داشتم

و اگر تو وجود نمی داشتی

به من بگو، من چگونه می توانستم وجود داشته باشم

من فقط می توانستم صورت ظاهری ام را بسازم

اما حقیقی نمی بودم

من فکر می کنم که من یافتمش

راز زندگی را، "چرا" را

تنها برای باور داشتن تو

و برای دیدن تو