جستجوی این وبلاگ

شنبه، آذر ۲۲، ۱۳۹۹

ترجمه لیریکز - Laura Pausini - Celeste

 

Laura Pausini - Celeste

لائورا پائوزینی - آسمانی

زبان اصلی: ایتالیایی 

 

تو چشمان پدرت را خواهی داشت

و سودا ی زدگی اش را

سکوتی بدون زمان که پخش می شود

جزر و مد آفتاب در غروب خورشید

خواهی آمد با ماهِ ماه سپتامبر (ماه برداشت محصول)

که شیر را در درون من خواهد ریخت

و تو را عاشق خواهم شد

مانند آنچه در داستان های پریان رخ می دهد

برای همیشه ...

منتظرت خواهم ماند بدون اینکه دور بروم

مانند آنچه چلچله ها در هوا انجام می دهند

در کشور من که سن و سالی دارد اما در پی بیداری از زمان دیگری است

در حال رقص، رویا پردازی می کند

در حین گرفتن نوری که (در طلوع آفتاب) از شرق می تابد

بر سحرگاه امید نورافشانی می کند و بر شاخ و برگ ها ....

و آسمان اینگونه است .... آسمانی است ....

کتابها و صندل ها و سطل ها را خواهی داشت ....  Amarcord های درخشان

موهایت مانند موهای من مشکی خواهد بود

اما در یک آن خواهم دانست

به دور پرواز خواهی کرد

به جزیره ای دور از یک شهر

همانطور که من یک روز انجامش دادم

عشق من

چرا خورشید بتواند ماه را فراموش کند

منتظرت خواهم ماند

و زودتر یا دیرتر

بدون هیچ صدایی خواهی آمد

تو را خواهم شنید

و خواهی ماند

درحالیکه اکنون دیگر برگها دارند رنگشان عوض می شود

در کشور من که هنوز آن را نمی شناسی

جایی که پاییز بوی شاه بلوط بو داده می دهد

و آسمان اینگونه است ... آسمانی است....

آنطور که نفس زندگی کرکره ها را بالا میزند

و یک لبخند تو را مهمان می کند

حتی وقتی که آن را نمی خواهی

این باد عاشقانه که تو هم آن را تنفس خواهی کرد

که تنفس خواهی کرد ....

و سپس شجاعت بیشتری خواهم آورد تا کمی بیشتر منتظرت بمانم

و به تو قول می دهم که از پنجره ها، آسمانی اینگونه را خواهی دید ... یک آسمانِ آسمانی ....

آسمانی ....

یک آسمانِ آسمانی ....