جستجوی این وبلاگ

سه‌شنبه، آذر ۲۵، ۱۳۹۹

ترجمه لیریکز - Alessandra Amoroso - Comunque Andare


Alessandra Amoroso - Comunque Andare

اَلِسّاندرا آموروزو - به هر حال به رفتن ادامه می دهم

زبان اصلی: ایتالیایی


 به هر حال به رفتن ادامه می دهی

حتی وقتی که احساس می کنی داری میمیری

برای اینکه بی تحرک منتظر پایان نمانی

رفتن، چرا ماندن؟ ، ماندن را نمی شناسی

تو اصرار داری به جستجوی نور روی زمینه همه چیز

همچنان رفتن

حتی فقط برای فهمیدن

یا برای نفهمیدن هیچ چیز 

اما در عشق میتوان گفت که در نام تو زیسته ام

و رقصیده ام و  در زیر نور خورشید نشسته ام

مهم نیست اگر پوستم میسوزد، اگر من دقیقه ها و ساعت ها را می سوزانم

برایم مهم است اگر مرا می بینی و چه می بینی

من اینجا هستم روبروی تو

با چمدانهایم، من ترسهایم و آرزوهایم را (در چمدان) جمع کرده ام

همچنان رفتن

حتی وقتی که احساس می کنی نمی آیی (ناپدید می شوی)

خودت را حفظ شده نمی یابی اما کارتهایت را تا آخر بازی می کنی

و بلاخره به رفتن ادامه می دهی (گرچه) که خارها تو را می گزند

و اگر چشمهایم را ببندم این رزها و عطرشان است که برایم می ماند

و می خواهم برقصم و در زیر نور خورشید بنشینم

مهم نیست اگر پوستم می سوزد

اگر دقیقه ها و ساعتها را می سوزانم

برایم مهم است اگر مرا می بینی و چه می بینی

اینجا در مقابل تو هستم

با چمدانهایم، ترسهایم و آرزوهایم را (در چمدان) جمع کرده ام

 به هر حال به رفتن ادامه می دهم، چرا ایستادن، ماندن را نمی شناسم

ایستاده در نیمه شب می دانی که خودم را خواهم یافت

و می خواهم برقصم و در زیر نور خورشید بنشینم

برایم مهم نیست که پوستم میسوزد، اگر دقایق و ساعتها را می سوزانم

و می خواهم امید داشته باشم (آرزو کنم) وقتی را که هیچ کار دیگری برای انجام دادن نیست

می خواهم بهترین باشم تا زمانی که بالاخره تو هم باشی

و چون تو اینجا هستی برای عشق ورزیدن

به من بگو اگر که مرا می بینی و چه می بینی

و وقتی به تو لبخند میزنم من با همه نقص هایم، ترسهایم و آرزوهایم را جمع کرده ام