جستجوی این وبلاگ

جمعه، آذر ۲۱، ۱۳۹۹

ترجمه لیریکز - Eros Ramazzotti - Bucaneve

 

Eros Ramazzotti - Bucaneve

اِروس راماتزوتتی - دانه برف

زبان اصلی: ایتالیایی


ترجمه: 

مثل یک دانه برف که در میان آب شور جوانه زده

حتی من هم شگفت زده هستم

این دقیقا تصویری ست که به ذهنم می آید، وقتی که به تو فکر می کنم

به تو فکر می کنم، همینطور که روزها محو می شوند

همینطور که برگهای پاییز در درختان به قرمزی می گرایند

شاید بزرگترین دروغی که گفته ام این باشد که خودم را از تو پنهان کرده ام

اما احساس های من از استخوان و گوشت، اکنون بسیار واقعی هستند

داستان دیگری نیست

تو نمی دانی که بازگشت این دنیای عاشقانه و رمانتیک که به تو الهام می بخشد را باور نداشتم

چقدر وقت است که تو را می خواهم (دوستت دارم)، چقدر دوستت دارم، تو نمی دانی

چقدر رویا و خیال به ذهنم می آوری

گولم بزن، بگذار باور کنم که همچنان کمی بیشتر یک عشق ایده آل را دارم

نمی توانی بدانی، نمی دانی، نمی توانی بدانی چقدر بیشتر به من زندگی می بخشی

اگر می توانستم قلب را دوباره تنظیم کنم، خاطرات را بزدایم و محو کنم

بسیار جدی ست برای من که نشانه های هر خطا را پاک کنم

آن (خاطرات) را از ضایعات، از هر لکه ای که وجود دارد، پاک کنم

می خواهم اینجا در درونم معصومیت اولیه ی روح را پیدا کنم تا آن را به تو بدهم

چه وقت تو را می خواهم (دوستت دارم)، چقدر دوستت دارم، تو نمی دانی

چقدر رویا و خیال به ذهنم می آوری

گولم بزن، بگذار باور کنم که همچنان کمی بیشتر یک عشق ایده آل را دارم

چه وقت تو را می خواهم (دوستت دارم)، چقدر دوستت دارم، تو نمی دانی