جستجوی این وبلاگ

جمعه، آذر ۲۱، ۱۳۹۹

ترجمه لیریکز - Tei - What Your Eyes Say

 

Tei - What Your Eyes Say

تِی - آنچه چشمانت می گویند

زبان اصلی: کره ای

 

ترجمه:

داری به چه چیزی نگاه می کنی؟ داری به چه چیزی فکر می کنی؟

بعضی اواقات من به یکطرف چهره ات خیره می شوم.... شاید ندانی

دیدنت از پشت سر مرا ناراحت می کند

وقتی که برمی گردی .... می خواهم بازوهایم را بگشایم و از پشت بغلت کنم

می خواهمچنان تو را بگیرم که نتوانی بروی

نمی دانم چرا/ چرا چشمهایم تنها دنبل تو می گردد/ چرا به تو نگاه می کند و آزرده می شود

من نمی دانم چرا قلبم با دیوانگی همچنان می تپد

هنگامی که چشمانم به چشمانت گره می خورند/ سعی می کنم تا برگردم

در این مورد چشمانم کلماتی را بیان می کنند که لبهایم شهامت گفتنشان را ندارند.... کلمات "دوستت دارم" را

نمی دانم چرا/ چرا چشمهایم تنها دنبال تو می گردد/ چرا به تو نگاه می کند و آزرده می شود

من نمی دانم چرا قلبم با دیوانگی همچنان می تپد/ من نمی خواهم بگذارم تو بروی

انگار که با چشمان باز دارم خواب می بینم/ تو نزدیک به من هستی ولی خیلی دوری

کنارم بمان.... من ترسیده ام که تو خواهی رفت اگر آنرابه تو بگویم

کار درست را نسبت به من انجام بده، من خیلی چیزها را نمی خواهم

اگر تنها بتوانم در قلبت باشم، اگر بتوانم تو را ببینم، این همه چیزی ست که نیاز دارم

نمی خواهم بگذارم بروی ..... نمی خواهم بگذارم بروی